Keine exakte Übersetzung gefunden für مصاريف ثابتة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مصاريف ثابتة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Expenditure in the amount of $580,000 represents rental and positioning charges and related fuel costs for a fixed-wing aircraft.
    تمثل النفقات البالغة 000 580 دولار مصاريف استئجار طائرة ثابتة الجناحين ونقلها إلى منطقة البعثة وما يتصل بذلك من نفقات للوقود.
  • The elements include: the presence or absence of consolidated financial statements; the unity of interests and ownership between the entities; the degree of difficulty in segregating individual assets and liabilities; sharing of overhead, management, accounting and other related expenses among different entities; existence of inter-entity loans and cross-guarantees on loans; the extent to which assets were transferred or funds shifted from one entity to another without observing proper formalities; adequacy of capital; commingling of assets or business operations; common directors or officers; common business location; fraudulent dealings with creditors; and whether consolidation would facilitate a reorganization or is in the interests of creditors.
    وتتضمن العناصر: وجود أو عدم وجود ميزانيات مدمجة؛ ووحدة المصالح والملكية فيما بين الكيانات؛ ودرجة صعوبة فصل الموجودات والالتزامات المنفردة؛ وتقاسم المصاريف الثابتة وتكاليف الإدارة والمحاسبة والمصروفات الأخرى ذات الصلة بين مختلف الكيانات؛ ووجود قروض داخلية فيما بين الكيانات وكفالات متبادلة على القروض؛ ومدى إحالة الموجودات أو نقل الأموال من كيان إلى آخر دون مراعاة الإجراءات الشكلية السليمة؛ وكفاية رأس المال؛ واختلاط الموجودات أو عمليات المنشآت؛ والمديرون أو المسؤولون المشتركون؛ ومكان العمل المشترك؛ والمعاملات الاحتيالية مع الدائنين؛ وما إذا كان الدمج سوف ييسّر إعادة التنظيم أو إذا كان في مصلحة الدائنين.
  • (a) A staff member and his or her eligible family members authorized to travel by sea shall be entitled to a fixed amount to cover transit expenses equivalent to the amount of travel subsistence allowance that would have been payable in respect of the travel if the travel had been by air.
    )أ( للموظف وأفراد أسرته المستحقين المأذون لهم بالسفر بطريق البحر الحق في الحصول على مبلغ ثابت لتغطية مصاريف الطريق، يعادل مبلغ بدل الإقامة للسفر الذي كان سيدفع لو أن السفر تم بطريق الجو.
  • (a) Staff members may be required from time to time to satisfy the United Nations Medical Officer, by medical examination, that they are free from any ailment likely to impair the health of others.
    )أ( للموظف وأفراد أسرته المستحقين المأذون لهم بالسفر بطريق البحر الحق في الحصول على مبلغ ثابت لتغطية مصاريف الطريق، يعادل مبلغ بدل الإقامة للسفر الذي كان سيدفع لو أن السفر تم بطريق الجو.